|
شاهنامه به زبان سوئدی
«پنج داستان از شاهنامه، حماسهی ملی ايران» fem berättelser ur Shahname, det iranska nationaleposet
دراين کتاب داستانهای ضحاک، زال و رودابه، رستم و سهراب، سياوش و رستم و اسفنديار توسط نامدار ناصر و با ياری آنيا مالمبری کوتاه و به نثر برگردانده شدهاند.
از نامدار ناصر و آنيا مالمبری قبلا ترجمهی گزيدهی شعرهای فروغ فرخزاد و سهراب سپهری به شرح زير به چاپ رسيده است:
Mitt hjärta sörjer gården, Lindelöws bokförlag, 1996 En oas i ögonblicket, Baran, 2000
برای تهيهی اين کتاب در سوئد به کتابفروشيهای محل زندگی خود و يا به کتابفروشيهای اينترنتی زير مراجعه کنيد:
برای اطلاعات بيشتر میتوانيد با نامدار ناصر با آدرس زير تماس بگيريد: namdar_nasser@yahoo.se
|
|