LITTERATURLISTA
Modern
persisk litteratur i svensk översättning
Böcker
om Iran och iranier i Sverige
Klassisk
persisk litteratur i svensk översättning
Romaner, noveller och övrig prosa
| Persepolis del 1 och 2, seriebok, Marjane Satrapi, övers. av Gabriella Theiler, Ordfront, 2004 |
| Iran berättar: Dans på slak lina, Novellantologi, övers. av Said Moghadam och Janne Karlsson, Bokförlaget Tranan, 2004 |
| I Skuggan av Sitare, Roman, Fateme Behros, Natur och Kultur, 2004 |
| De fördunklades kung, Roman, Houshang Golshiri, Övers. av Said Moghadam och Janne Karlsson, Baran Bokförlag, 2002 |
| Älskar du någon annan?, Roman, Azar Mahloujian, Atlas, 2002 |
| Fångarns kör, Roman, Fateme Behros, Natur och Kultur, 2001 |
| Den tomma platsen, Roman, Mahmud Doulatabadi, Ordfront, 1999 |
| På vägen till Sverige, Sju berättelser om sju iranska flyktingar, Namdar Nasser, Baran, 1999 |
| Mandeltårar eller Berättelsen om Ängeln Roxanna, Roman, Gina B. Nahai, Wahlström och Widstrand, 1998 |
| Som ödet vill, Fateme Behros, Natur och Kultur, 1997 |
| Sockergeten, Folksaga, översättning av Shohreh Rahmani, 1997 |
| De sönderrivna bilderna, Roman, Azar Mahloujian, Bonniers, 1996 |
| Den stenade kvinnan, Roman, Freidoune Sahebjam, översättning av Mats Löfgren, Natur och Kultur, 1994 |
| Kvinnor utan män, Shahrnoush Parsipur, Baran, 1994 |
| En oriental i svampskogen, Shahrock Kamyab, Carlsson, 1993 |
| Mellan två världar, Roman, Sattara Farman-Farmaiyan, Bonnier Alba, 1993 |
| Parrpinblommor, Roman, Akbar Golrang, 1993 |
| Hästen med förbundna ögon, Roman, Shusha Guppi, översättning av Line Ahrland; Alhambra, 1990 |
| En dotter berättar, om seder och traditioner i Iran, Fateme Behros, översättning av Mai Beijer, SIL-Minv, 1990 |
| Svalornas bukt, Shahrock Kamyab, Carlsson, 1988 |
| Sulemans flykt och andrta noveller från Iran, översättning av Habib Farajzadeh, Kulturfront, 1988 |
| Getingboet och nitton andra noveller från Iran, översättning av Carl G Martinsson, Askild & Kärnekull, 1983 |
| Den lilla fisken, Antologi, Samad Behrangi m fl, Ordfront, 1974 |
| Den blinda ugglan, Roman, Sadegh Hedayat, översättning av Bo Utas, Studentlitteratur, 1965 |
Poesi
|
Sju vilda oceaner, Jila Mossaed, Ordfront, 2000 |
| En oas i ögonblicket, Valda dikter av Sohrab Sepehri, Tolkning av Namdr Nasser och Anja Malmberg, Baran, 2000 |
| Om jag vore vatten, Valda dikter av Ahmad Shamlu, översättning av Azar Mahloujian och Carin Leche, Stig Dagermanssällskapet, 1999 |
| Bortom kärleken, Valda dikter av Ahmad Shamlu, översättning av Janne Carlsson och Said Moghadam; Baran 1999 |
| Dikter om Natten, Valda dikter av Ahmad Shamlu, översättning av Janne Carlsson och Said Moghadam, Baran 1998 |
| Månen och den eviga kon, Jila Mossaed, Ordfront, 1998 |
| Karin, Forough, En själ, två språk, Valda dikter av Forough Farrokhzad i svensk översättning, valda dikter av Karin Boye i persisk översättning, Janne Carlsson och Said Moghadam, Baran 1997 |
| Mitt hjärta sörjer gården, Valda dikter av Forough Farrokhzad, översättning av Namdar Nasser och Anja Malmberg; Lindelöws bokförlag, 1996 |
| Allomfattande kärlek, Valda dikter av Ahmad Shamlu, översättning av Azar Mahloujian, Arash, 1994 |
Böcker om Iran och iranier i Sverige
| Kampen om det moderna i Iran, Rasoul Nejadmehr, Farhang, 2003 |
| Gubben i taket, Några Iran, Tomas Andersson och Stefan Foconi, Tranan, 2003 |
| Mitt Namn är Iran: Åtta Möten Med Iranska Kvinnor, Viveka Ennader, Boréa bokförlag, 2001 |
| Persiskt kök: månghundraåriga traditioner och moderna recept , Shapour Varzdari, Hjalmarson & Högberg, 2001 |
| Modernisering och islam i Iran och Turkiet: en studie av kön, islam och modernisering under 1800-talet / Reza Eyrumlu, Invand-Lit, 2001 |
| Salam Iran - A report by project Iran, Project Iran, 2001, (http://www.hhss.se/projectiran) |
| Laleh, flickan som var rädd för stjärnorna, Bilderbok, Ann-Madeleine Gelotte, Natur Och Kultur, 2000 |
| Talagh (Skilsmässa): en studie om skilsmässa bland iranier bosatta i Sverige utifrån olika teoretiska perspektiv, Mansour Ghaliche-chi, Inst. för psyk., Lund, 2000 |
| Exemplets makt: Föreställningar om Europa/Väst i Iran 1850-1980, Mohammad Fazlhashemi, B. Östlings bokförl. Symposion, 2000 |
| De feministiska paradoxerna i Iran. Rädsla förvandlad till mod, Två perspektiv på de iranska kvinnornas situation, Eva Marling och Sholeh Irani, Stockholm, Utrikesdep., Regeringskansliet, 2000 |
| Vad jag minns och det jag inte kan glömma, Ali Yaghmai, SSU-Gränslös, 1999 |
| Poesin är en del av min person, Ett samtal med kvinnor med rötterna från Iran och deras upplevelser av svensk skönlitteratur, Margaretha Anderson, Högskolan i Borås, 1999 |
| Tortyr ur ett kvinnoperspektiv och olika behandlingsmodeller för tortyrskadade människor, Azra Abazari, Pykologiska inst., Stockholms universitet, 1998 |
| Myntets andra sida, Essäer av Faraj Sarkoohi, översättning av Rasoul Nejad Mehr, Baran Bokförlag, 1998 |
| Iranska familjer i Sverige, ett nordeuropeiskt samhälle: "familjeförhållanden - förändring och integration", Reza Eyrumlu, Invandarlitteratur, 1998 |
| Iranska invandrare och svenska bibliotek: en sociokulturell studie, Akbar Golrang, Berättarförlaget, 1997 |
| I gränslandet mellan iransk och svensk kultur, Akbar Golrang, Berättarförlaget, 1997 |
| I skuggan av "Inte utan min dotter": exiliraniers identitetsarbete, Marianne Liliequist, Carlsson, 1996 |
| Iranier möter Sverige: bakgrund, mottagning, anpassning och integration, Reza Eyrumlu, Carlsson, 1994 |
| Uppväxt i andra länder, Essäer, Solmaz Teklime m fl, Liber Utbildning, 1994 |
| På jakt efter en iransk identitet, Essäer, Hassan Hosseini, Stiftelsen Sveriges Invandrarinstitut och museum i Botkyrka, 1993 |
| Stad kontra landsbygd: drivkrafter bakom bebyggelsestrukturens förändring i Iran 1900-1979, Javad Naini, Chalmers tekniska högskola, 1991 |
| Zahak: [persiska brev], Sven Delblanc, Söderström, 1971 |
| Mitt liv för mitt land, Muhammed Riza shah Pahlavi, översättning av Magnus K:son Lindberg, Stockholm, 1961 |
Klassisk persisk litteratur i svensk översättning
| Vassflöjtens sång, Rumi, översättning av Ashk Dahlén, Ellerströms, 2001 |
| Vår lösen, nummer 3/4-1999, stort temanummer, Persiska och andra brev, 1999 |
| Persiska antologin, Eric Hermelin, Olika förlag och upplagor |
| Rubáiját: (fyrradingar), Omar Khayyam, nytolkning från originalet av Akbar Golrang, Sven Christer Swahn, 1997 |
| Omar Khayyam, Rubaiyat, Översättning av Eric Hemelin, Ellerströms, 1993 |
| Kärleksdikter, Hafiz, Översättning av Jan Österberg, Brutus Östlings Bokförlag Symposion, 1991 |