Initiativet till att översätta delar av Shahname togs av Namdar Nasser, som också står för val av berättelser och översättning från persiska.
Anja Malmberg har bidragit med att korrekturläsa och anpassa texten till svenska läsare.
Namdar Nasser och Anja Malmberg har tidigare också översatt:
- Mitt hjärta sörjer gården, valda dikter av Forogh Farrokhzad, 1995, Lindelöws bokförlag
- En oas i ögonblicket, valda dikter av Sohrab Sepehri, 2000, Baran förlag